New Work in Room and Plenitude, Plus a Reading

I’m excited to have a new short story, “Caw,” in the current issue of Room Magazine (Issue 36.1, Mythologies of Loss)—and I’m even more excited to have my talented writer pal Emily Davidson reading it aloud for me at tonight’s Vancouver launch event.

MythologiesofLossCoverSince I’m all the way out in New York City and won’t be able to make it to the launch, Emily kindly agreed to be my proxy reader. She blogged about it, pretty adorably, here. In addition to being an incredible writer, Emily’s an amazing reader with a great stage presence, so I highly encourage you to go out to the Joy Kogawa House and listen to her dulcet tones. Event details are here.

If I had to summarize “Caw” in a sentence, I’d say it’s a story about a girl who’s in love with a girl who’s turning into a bird. An excerpt:

They rushed her before she had a chance to speak, a pack of girl limbs flailing and flaying, scratching and scraping, Day-Glo fingernails screaming out against white skin, ripping at her hair, yanking at her backpack—and a part of my brain buzzing at me to go, go to her, go help her, but another part buzzing at me to stay, stay and watch, wait and see, they’ve almost got it, they’re wrestling her to the ground, pinioning her arms to her sides with the fury and zeal that only a Catholic schoolgirl can muster—until at last they wrenched the backpack from her shoulders and dropped it onto the ground.

There, between the shoulder blades, sticking out of the navy school blazer, were two crumpled wings.

They stared—then one of them, impossible to see who, stuck out a fist and grabbed the first handful of feather.  Soon all the girls were pulling and plucking.  I heard her cry out, just once, and at that sound every nerve in my body sprang to attention.  I ran out from behind the oak and blasted through the wall of limbs, saw her splayed out on the ground, half-dewinged, hair a messy halo around her head, strings of blood still twisting out of tangles.  I gathered her in my arms—she was light, shockingly light—and raced her out of the floodlights and away from the schoolyard.

To hear the rest, you can head on over to the launch, or pick up the latest issue of Room, on newsstands now.

Oh, and while you’re reading new queer fiction, why not also get the latest issue of Plenitude, where you’ll find tons of great queer fiction, non-fiction, and poetry? My personal essay “Sadder Than You,” about how melancholy is fetishized in artistic communities, was a finalist in Event‘s non-fiction contest last year, and now it’s available online over at Plenitude. This queer literary magazine also includes work by my talented friends Alex Leslie and Sierra Skye Gemma, so you’re in for some good stuff, guaranteed. Enjoy!

The Next Big Thing

I’ve been tagged in The Next Big Thing, a game of literary blog tag where writers answer ten questions about their work in progress, and then get five more writers to do the same.

Thanks so much to Ayelet Tsabari—whose book of short stories, The Best Place on Earth (HarperCollins 2013), I seriously can’t wait to read—for tagging me!

And now to answer ten questions about my novel…

What is the working title of your book?

The working title is The Mystics of Mile End.

Where did the idea for the book come from?

The novel takes place in my hometown of Montreal, where I was always fascinated by Mile End, an awesomely weird neighborhood with two very different populations: Hasidim and hipsters. Because of its strange mash-up of Orthodox Jews and cynical, academically oriented youth, the place struck me as a readymade metaphor for the battle between religion and secularity. That setting suggested characters, and those characters suggested this book.

I should also say that, because I grew up very immersed in the Jewish textual tradition—especially that body of mystical literature known as kabbalah—I’ve always wanted to write a book that reflects that interest. Sure enough, every member of the fictional family in my novel is dangerously obsessed with a certain kabbalistic idea, which Jewish folklore warns is likely to drive you insane.

What genre does your book fall under?

It’s a book of literary fiction.

Which actors would you choose to play your characters in a movie rendition?

Oh gosh, this is hard. I’d be tempted to cast Paul Gross (Slings & Arrows dreamboat) as David, the family patriarch. For the daughter, Samara, I’d choose Gaby Hoffman (am I the only one who was totally obsessed with her as a 12-year-old watching Now and Then?) and for the son, Lev, I’d choose Thomas Horn (from Extremely Loud & Incredibly Close). I’d also want Marina Hands (of Barbarian Invasions fame) to play David’s grad student girlfriend Valerie; in fact, I’m pretty sure I had her in mind when writing that character. As for old man Glassman, I have no idea—octogenarian Auschwitz survivors aren’t exactly a dime a dozen in Hollywood these days.

What is the one-sentence synopsis of your book?

When a dysfunctional family grows obsessed with a dangerous mystical idea—the kabbalistic Tree of Life—an aging neighbor is forced to make the ultimate sacrifice to pull them back from the brink of madness.

And here’s the somewhat longer synopsis:

The day David Epstein, a Montreal professor of Jewish mysticism, is diagnosed with an unusual heart murmur, his world is turned upside down. Convinced his heart is whispering to him in human language, he pushes his body to the limit to hear the divine secrets buried in the tissue. But when his frenzied attempt to ascend the Tree of Life leads to tragedy, his daughter Samara believes it is up to her to finish what he started. Her precocious younger brother, Lev, documents her increasingly strange behavior while embarking on a lone quest for spiritual fulfillment. It falls to next-door neighbor and Holocaust survivor Chaim Glassman to shatter the silence that divides the members of the Epstein family. But will he break through to them in time?

Will your book be self-published or represented by an agency?

I’ll be sending out queries to agents and publishers in the new year.

How long did it take you to write the first draft of your manuscript?

Tricky question. I began writing this book a few months into my MFA in Creative Writing at UBC, and by the end of the second year, I had a finished draft. But I wasn’t happy with it—not by a long shot. It had some serious structural problems that made me want to, well, bash my head against a wall.

Then something weird happened: One summer morning, I went for a run along Spanish Banks, where I saw an old Jewish man running opposite me. He bore all the markers of Orthodoxy—white shirt, black pants, yarmulke, fringes flying out behind him as he ran—not something you see in Vancouver every day. The sight of him racing so frantically stopped me dead in my tracks. Suddenly the whole novel rearranged itself in my head. Glassman—the old Holocaust survivor who appeared only briefly in the first draft—needed to play a much bigger role, I realized. He needed his own section. And that frantic racing—that need to push your body to its limits in order to achieve some esoteric purpose only you understand—that needed to be in the book, too. It was the perfect mechanism for David to use in his desperate attempt to ascend the Tree of Life.

I wrote the new draft—what I’m tempted to call the ‘real’ first draft, though of course that’s cheating—over the summer months that followed. The rest was editing.

What other books would you compare this story to within your genre?

The History of Love by Nicole Krauss and The Bee Season by Myla Goldberg. In each of these novels, a Jewish American family wrestles with a dangerous mystical idea—an idea so obsessive that it drives them apart and almost drives them insane. The characters in these books suffer from the same fatal flaws that plague my lonely, too-intelligent narrators: the tendency to stay silent just when they should be speaking up, and the tendency to see signs and symbols in everything.

Also, the moments of magical realism in my book totally owe themselves to Jonathan Safran Foer and Etgar Keret, both of whom I love and whose work inflects my own. Plus, there are two scenes in the book that are very clearly inspired by Gabriel Garcia Marquez.

Who or what inspired you to write this book?

Growing up, I knew a lot of kids who were secretly very interested in religion. Their parents had run away from religion and embraced secularity, and they were rejecting secularity and flirting with religion. That sneaky way these kids went about engaging in that flirtation is partly what inspired the characters of Samara and Lev, who—when they’re not too busy mixing Kraft Dinner with M&M’s, or topping pizza with gummy bears—observe the Sabbath and keep kosher in secret.

Full disclosure: I was one of these kids.

What else about your book might pique the reader’s interest?

Two years ago, I created a list of words that don’t exist but should. They formed the backbone of a short story I wrote, “Words I Wish I Had,” which will be published in the spring or summer issue of Prairie Fire. They also feature prominently in this novel. Here are some of the experiences that my characters—all terrible communicators—wish they had words for:

The crisp, supernatural light of autumn. Homesickness caused by an uncertainty of where home really is. The secret look shared by two people who both desire to initiate something but are both reluctant to start. The itchiness that overcomes the upper lip just before taking a sip of whiskey. That split-second period—which seems to expand into an hour—between knocking over a piece of glassware and seeing it strike the ground. The pleasure of plunging your finger into oozing wax that is not hot enough to seriously burn but causes a gasp and then dries on your fingertip. The sensation of being slightly choked by a turtleneck. The feeling of longing you get upon realizing that something you once had is lost and can never be had again.

And, in a similar vein, here’s a novel excerpt in which David realizes just how bad he’s become at communicating with his kids:

Dinner that night was a somber affair. Samara and Lev chopped vegetables for a salad, handed each other ingredients for the pasta they were cooking, and later, when dinner was served, passed each other dishes without recourse to words. I saw, for the first time, that their bodies spoke the secret language of ballet dancers and synchronized swimmers and Trappist monks; they moved together in a practiced state of unfocused attention that allowed each person to anticipate—perfectly, beautifully, with divinatory clarity—the needs of the other party. Even before she knew she wanted the mashed potatoes, he was passing them. Before he could point at the jug of lemonade, it was halfway to his hand. But how long had they been speaking this esoteric family language? When had they learned to communicate in code? I tried, and failed, to parse the syntax of their silence. And so they ate and I ate and they spoke their comfortable creole while my paternal pidgin, with its reduced vocabulary and limited grammatical structure, flopped and flapped its way across the table, a series of unfunny jokes and halfhearted anecdotes and lame questions which they, perhaps as a courtesy to me, interpreted as rhetorical.

And now, find out what these five fabulous writers are working on…

Leah Horlick

Chris Urquhart

andrea bennett

Emily Davidson

Julie Sugar

Shiny New Everything

So, it’s been a while since I’ve blogged here, but I think I have a pretty good excuse: I recently left Vancouver, moved to New York, and started blogging for The Daily Beast!

In a nutshell: I’m now the Assistant Editor of The Daily Beast blog Open Zion, where, in addition to my editorial duties, I regularly contribute articles, columns, and reviews on Middle Eastern politics and culture. I’m happiest when I get to write on issues of gender and sexuality (as I did here and here, to my friends’ amusement and family’s chagrin) but really, I’m enjoying tackling everything from Islamophobic subway ads to American elections. For a fuller sense of what I’m getting up to, you can click here or on the link in the right rail.

And then there’s New York itself! Which I’m having so much fun exploring, despite the Lear-ish hurricane currently raging outside, and despite the fact that this city leaves me so little time to write fiction and to freelance. But I’ve got a new short story coming out in Room (it’s about a girl who’s in love with a girl who’s turning into a bird) and a novel that I think is finally, finally, just about ready to send out. For more details on those…stay tuned!

Sadder Than You Shortlisted in Event Non-Fiction Contest

Good news! My personal essay “Sadder Than You,” about how melancholy is fetishized in artistic communities, is a finalist in Event’s Non-Fiction Contest this year. It was forwarded along with nine other finalists to Zsuzsi Gartner for final judging, and the winners will be announced next month. Congrats and good luck to all the other finalists!

Litany: Queer Writers Read

I’ve got an upcoming reading next Thursday, and I would love to see you there! Plus, you would love to be there, because (a) the event features queer writers who work in a variety of genres, (b) the line-up is amazing, (c) there will be cool chapbooks and zines for sale, (d) there will also be cool beer and wine for sale, and (e) it’s for an awesome cause. My friend Leah Horlick, a talented poet, is going to the Lambda Literary Retreat in LA this summer, and this event is a fundraiser to help her get there. So consider this an investment in one of Canada’s best emerging queer voices, and make your way to the Toast Collective next Thursday at 7 pm!

Sigal Samuel

Podcast Reading

The latest episode of Canadian Fiction Podcast is up, featuring yours truly. Click here to hear me read “Death Like Clockwork,” a short story that first appeared in Descant. After the reading, there’s a Q&A with host Erika Thorkelson, in which I talk about J.D. Salinger, Harold and Maude,  theoretical astrophysics, black comedy, and death by avocado. Thanks for listening!

Sigal Samuel

Reading at Project Space

This week I read alongside my fellow (freshly minted) MFA alums over at Project Space. I had lots of fun reading from my novel manuscript, listening to my friends wax poetic, and meeting all the parents who flew or drove in to watch us graduate from UBC.

Sigal Samuel

Thanks to Rhea Tregebov for sponsoring the event, and to organizer Emily Davidson for inviting me to read, even though I am a fiction-writer and not (alas) a poet!